首页 » 这个词虽然自然地出现在所有词典

这个词虽然自然地出现在所有词典

5/5 - (1 vote)

约翰·考恩(John Cowan)曾建议我探讨名词“qualm”(疑虑)的模糊历史,并尝试阐明其含义。就我所能信任的数据库而言,中,却几乎从未出现在专门的学术文献中。 《牛津英语辞典》(OED)在线版以冗长的讨论开启了“qualm ” (疑虑)的词条,权衡了关于其起源的种种争论,但并未提供明确的答案。包括《克鲁格德语词源词典》的编辑埃尔玛·西博尔德(Elmar Seebold)在内的所有人都认为,“qualm”的早期历史“晦涩难懂”。在我看来,这种晦涩远比大多数人想象的 意大利电话号码列表 要容易理解得多。下文中,我将冒险谈谈我对这个问题的看法,恕不提供任何古今权威人士的佐证。

事实如下。英语qualm出现在 16 世纪的文本中

它的意思是“一阵突然的恶心、疑虑、绝望的发作、冲动或痛苦;某种品质、原则等的发作或突然出现;突然的虚弱或疾病的感觉或发作”(《牛津英语辞典》)。第一种含义仍然存在。现在,复数形式更常出现,如良心不安、她对……没有疑虑,等等。即使像本例中那样,一个英语单词几乎毫无疑问地具有日耳曼词源,但却出现得这么晚,它很有可能是借来的。

德语中Qualm 的意思是“(浓)烟、水汽”,但其最早的记录含义是“眩晕、昏迷”。它也只出现在16世纪的文献中,因此,同样的结论对它和对英语中与其相似的词也适用。德国研究人员确信,这个词源于低地(北部)德语,并由此演变成他们的标准德语,我们也应该认同他们的观点。“(浓)烟”和“恶心、恶心”并非互斥:前者可以导致后者。“昏迷”肯定是后来的含义,它与英语中的“一阵突如其来的恶心”含义相近。

在索斯特(威斯特伐利亚,德国北部

qualm 的意思是“大量”(例如,鸟类)。索斯特本地人费迪南德·霍尔索森注意到了这一点。作为数十年来领先的语言学家,他在一篇期刊文章中简要讨论了当地的形式,后来在他的古英语词源词典中引用了所有相关词汇。他还记录了方言动词quullern “涌出(涌出,向前)”,可能 使用 Lead Magnets 收集 WhatsApp 号码 是古英语collen “肿胀”的同源词,后者仅作为两个复合词的第一个词。Quull -er-n显然与德语quell-en “倾倒,流淌”有关(名词Quelle 的意思是“泉水,源头”)。将这类词的初始含义重构为“上升到表面的大量水或蒸汽(烟雾)”似乎不是一个大胆的假设。这或许可以解释方言动词qualm “大量”的含义,它指的是空中的一群鸟。

后来,术语逐渐明确:从“烟”到“令人窒息的烟”,甚至更进一步,如相关的德语名词Qual,到“折磨、疼痛、苦恼”。古英语cwellan “杀死 玻利维亚目录 ”,是kill的同源词但不是其词源,它延续到现代语言中,尽管含义有所减弱,如quell “熄灭”。Qual和Qualm是同源词。“折磨”和“发呆、昏迷”现在所有词典很接近;Qualm中的最后一个m是古日耳曼语中一个很常见的后缀,不会造成麻烦。古英语cwelm ~ cwealm源自同一个词根,意思是“疼痛、瘟疫”。

滚动至顶部