言差距中定位您的业务的关键是什么?选择专业的网站翻译。
如果您不走专业翻译路线,您将错失尚未开发的市场,就像数百万其他 B2B 业务一样。
想要了解为什么专业的网站翻译能够成为一项脱颖而出的策略吗?请继续阅读。
1. 翻译网站 = 优化全球影响力
如果您正在考虑扩大业务,那么 优化国际搜索 就是一项基石策略。
将您的网站翻译成迎合更广泛的客户群是实现这一目标最容易、最简单且最具竞争力的方法之一。
如果您的目标是全球覆盖,那么如果没有专业的网站翻译,您实际上就会忽略 95% 的潜在客户群。
另一方面,如果您选择向海外客户提供网站的专业翻译,这将使您以他们能够理解的语言出现在新的视野中。
2. 买家更有可能从使用其语言的网站购买产品
您是否知道许多买家 bc 数据巴西 不会从非其语言的网站上购买任何东西?
根据欧盟委员会的调查结果, 42% 的受访者 不会在需要翻译的网站上购物。请注意:这些数据并不专门针对 B2B 买家,因为这些数据尚未公开。
然而,这些大致的数字很好地体现了非专业翻译网站所带来的购买障碍。
对于大多数专注于全球业务的B2B公司来说,专业的翻译至关重要。然而,如果您销售产品或服务,并且正忙于 在海外推广您的公司,那么翻译就显得尤为重要。
3. 很多人甚至不会浏览非其语言的网站
欧盟委员会调查发现的另一项数据显示,20% 的受访者甚至不会浏览使用其母语的网站。另有 90% 的受访者更愿意浏览翻译成其母语的网站。
再次强调,这些发现并非针对B2B买家。在很多情况下,B2B公司可能被迫使用未翻译网站上的产品和服务。
然而,从这些数字中可以清楚 今年1月和2月通胀预期较1 地看出,如果有选择的话,B2B 买家可能会优先选择使用其语言的网站。
4. 糟糕的翻译损害信任
除了吸引更多潜在客户之外,专业翻译的网站还有另一个作用——建立信任。
如果您的网站没有翻译,访客将被迫使用谷歌翻译或类似服务进行交互。虽然这是可行的,但我们都知道直接翻译可能会带来一些令人遗憾的错误。
一个著名的例子是,百事可乐决定将其广告语“百事可乐带你重获新生”翻译成普通话。然而,普通话直接翻译成“百事可乐带你的祖先从坟墓中复活”。
哎呀。我敢打赌,你肯定不 马来西亚号码 想在你的公司网站上出现这样的失礼行为。
这里的要点是,虽然独立的自动翻译错误可能并非由你造成,但它们仍然会损害品牌信任。